今天來談?wù)劶o(jì)律的紀(jì)字。

先來看看紀(jì)字的演變:
我們可以驚訝地發(fā)現(xiàn),原來并非越古老的字形越繁瑣,紀(jì)字就是一個鮮明的例子。而且,現(xiàn)代簡化字的紀(jì),已經(jīng)出現(xiàn)在顏真卿的書法中了。所以,大青樹在此要奉勸那些高喊恢復(fù)繁體字的迂腐人士,你們動輒斥責(zé)文字改革是放棄五千年博大精深、是背棄老祖宗的離經(jīng)叛道……。拜托,那是因為你們讀的書還太少、一知半解、根本不懂歷史而已!幸好你們不認(rèn)識甲骨文,否則,是不是也要全國人民都拋棄現(xiàn)代漢字、使用甲骨文?
好了,上面這一段貌似不像一個寫說文解字的人說的話,哈哈,這就是學(xué)而不迂、與時俱進(jìn) 。言歸正傳, 我們來看看這個紀(jì)字的最初形式到底是個什么東東?結(jié)繩記事,是文字的鼻祖,這個S型的家伙,就是表明結(jié)繩記事的意思。一根繩子纏繞幾下,表示數(shù)字或者其他一些事情,作為備忘錄把它記下來,于是,就出現(xiàn)了S型的紀(jì)字。既然用繩子打結(jié),那就是系(Ji),因此,讀音跟系同(其實,應(yīng)該是系的讀音同紀(jì))。
結(jié)繩記事的實際意義
當(dāng)結(jié)繩記事成為歷史之后,S型的紀(jì)字失去了意義,于是,既然是記事,就把它左邊加了一個言字旁,成為了記,表示語言、文字來記;另外再用絲旁,造出了紀(jì)字,強(qiáng)調(diào)用繩子打結(jié)來做記號。這個紀(jì),于是有了捆扎、約束的含意。
說了半天,不是談紡織嗎?怎么看上去跟紡織無關(guān)。壳衣,我們在前面兩集中都提到過,繩子是紡織的雛形,搓繩是典型的把纖維加捻、合股的過程。這個過程是整個紡織工業(yè)的基礎(chǔ),可以說,沒有繩子的出現(xiàn),就不會有現(xiàn)代的紡織工業(yè)。
稍后的年代,出現(xiàn)了手工繅絲,將抽出的絲成絞、理順之后,再用絲頭扎上,便于提攜,這就是紀(jì)——沿用了遠(yuǎn)古結(jié)繩記事的捆扎、記錄(到了一個階段,也就是達(dá)到一定量了。說的專業(yè)點,就是達(dá)到一絞)的含意。后來出現(xiàn)的季節(jié)的季,沿用了紀(jì)的這個含意,同時也沿用了紀(jì)的發(fā)音。華北口語中一段、一節(jié),至今仍然叫做季或紀(jì),反正只是口語發(fā)音,哪個字都含有這個意義在內(nèi)。
《淮南子 • 泰族訓(xùn)》中有一句描述:繭之性為絲,然非得工女煮以熱湯而抽其統(tǒng)紀(jì),則不能成絲……這個 @#!$%^&*,有木有看官想高呼:“說人話!”的沖動。亢冒,我們還是翻譯成人話:蠶繭本來是由絲構(gòu)成的,但是必需要紡織女工用熱水煮了之后、再抽出蠶繭的頭緒來理順、成絞、約束(統(tǒng)紀(jì)),才能成為織綢用的絲。
后世的紀(jì)律、法紀(jì),都是衍用了約束、管理之意;而紀(jì)實、紀(jì)念、紀(jì)年、經(jīng)紀(jì),則是衍伸了結(jié)繩記事的記錄本意。